Du prestige des langues... dans "Le Mariage Forcé" de Molière (1664)
J.B.P. De Molière, Le Mariage Forcé (comédie), Scène IV :
PANCRACE, docteur aristotélicien : [Soit.] Que voulez-vous ?
SGANARELLE : Je veux vous parler de quelque chose.
PANCRACE : Et de quelle langue voulez-vous vous servir avec moi ?
SGANARELLE : De quelle langue ?
PANCRACE : Oui.
SGANARELLE : Parbleu ! De la langue que j'ai dans la bouche ; je crois que je n'irai pas emprunter celle de mon voisin.
PANCRACE : Je vous dis de quel idiome ; de quel langage.
SGANARELLE : Ah ! C'est une autre affaire.
PANCRACE : Voulez-vous me parler italien ?
SGANARELLE : Non.
PANCRACE : Espagnol ?
SGANARELLE : Non.
PANCRACE : Allemand ?
SGANARELLE : Non.
PANCRACE : Anglais ?
SGANARELLE : Non.
PANCRACE : Latin ?
SGANARELLE :Non.
PANCRACE : Grec ?
SGANARELLE : Non.
PANCRACE : Hébreu ?
SGANARELLE : Non.
PANCRACE : Syriaque ?
SGANARELLE : Non.
PANCRACE : Turc ?
SGANARELLE : Non.
PANCRACE : Arabe ?
SGANARELLE : Non, non, Français.
PANCRACE : Ah Français !
SGANARELLE : Fort bien.
PANCRACE : Passez donc de l'autre côté ; car cette oreille-ci est destinée pour les langues scientifiques et étrangères ; et l'autre est pour la vulgaire et la maternelle.
SGANARELLE : Il faut bien des cérémonies avec ces sortes de gens-ci !
Audio :
L'audio est extrait de la captation ci-dessous : Comédie Française (1999). Mise en scène d'Andrzej Seweryn, avec Gérard Giroudon (Sganarelle) et Nicolas Lormeau (Pancrace). L'extraiit se trouve à 30'45".